Translation of "be right here" in Italian


How to use "be right here" in sentences:

I'll be right here if you need me.
Va bene, se hai bisogno di me, mi trovi qui fuori.
If anybody asks for me, I'll be right here.
Se qualcuno chiede di me, io sono qui in giro.
You tell Alec Waggoman I'll be right here if he wants to see me.
Dica ad Alec Waggoman che sono qui, se vuole vedermi.
Should be right here on our band.
Dovrebbe essere qui, sulla nostra banda.
I'll be right here at 4:00 to pick you up.
Vengo a prenderti alle 16:00 in punto.
That would be right here at the end of corridor B.
Dovrebbe essere proprio qui, alla fine del corridoio B.
This is who I'm supposed to be, right here.
lo sarei questo, se la può bastare. E' chiaro?
I'll be right here to help you if you need me.
Per qualsiasi cosa, io sono qui.
And we'll be right here when you get back from school... to help you with your homework.
E quando torni da scuola, ti aiuteremo a fare i compiti.
This guy should be right here, right now, doing this.
Quel Ben dovrebbe essere qui. ora. a fare questo.
You know I'll be right here.
Lo sai che non me ne vado.
You'll be right here in this chair.
Tu resterai qui su quella sedia.
And as of tomorrow, they're all gonna be right here.
Ed entro domani, saranno tutti quanti qui.
I'll be right here when you wake up.
Quando ti sveglierai, saro' qui per te.
I'll be right here with you.
Io saro' qui accanto a te.
I'll be right here on the road Sarge.
Io starò qui, a tenere la corda al sergente.
I'm gonna be right here with you.
Io resto qui con te, ok?
I just want to be right here with you.
Voglio solo stare qui... con te.
We'll be right here if you need us.
Certamente. Saremo qui se mai avra' bisogno di noi.
But I'm gonna be right here, all right?
Ma ci sarò io con te, okay?
So if he wants to talk to me, I'll be right here.
Quindi se vuole parlarmi... mi trovera' proprio qui.
We've got intel that would suggest some of them could be right here in this very camp.
In base alle nostre informazioni, pensiamo che potrebbero essere in questo campo.
Just come by anytime, I'll be right here.
Vieni in qualunque momento saro' qui.
You go and you do what you have to do and we will be right here when you get back, okay?
Tu parti pure tranquillo, fa' quello che devi fare e noi resteremo qui a casa ad aspettarti. Okay?
The GPS shows it should be right here.
Il GPS dice che dovrebbe essere proprio qui.
But I want to be right here.
Ma io voglio stare proprio qui.
When you get back, I'll be right here waiting.
Quando tornerai, saro' qui ad aspettarti.
He's as safe as he'll ever be right here.
Non sara' mai al sicuro come qui.
You see, Theresa Whitaker should be right here.
Vede, Theresa Whitaker dovrebbe trovarsi... proprio qui.
I'll be right here the whole time.
Restero' qui per tutto il tempo.
I'd still rather be right here than back up there.
Starei ancora un po' qui piuttosto che lassu'.
If you need me, I'll be right here, okay?
Se hai bisogno di me, sono qui, ok?
2.7870571613312s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?